今天给各位分享客至杜甫的知识,其中也会对蜀相杜甫进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录
一、杜甫诗二首客至的译文
1、风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
2、无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
3、万里悲秋常作客,百年多病独登台。
4、艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
5、风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。
6、无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。
7、悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。
8、历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,穷困潦倒偏又暂停了浇愁的酒杯。
9、这是一首最能代表杜中景象苍凉阔大、气势浑涵汪茫的七言律诗。前两联写登高闻见之景,后两联抒登高感触之情。由情选景,寓情于景,浑然一体,充分表达了诗人长年飘泊、忧国伤时、老病孤愁的复杂感情。而格调却雄壮高爽,慷慨激越,高浑一气,古今独步。
10、这首律诗很特别,其四联句句押韵,皆为工对,且首联两句,又句中自对,可谓“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”。就写景而言,有工笔细描(首联),写出风、天、猿、渚、沙、鸟六种景物的形、声、色、态,每件景物均只用一字描写,却生动形象,精炼传神;有大笔写意(颔联),传达出秋的神韵。抒情则有纵的时间的着笔,写“常做客”的追忆;也有横的空间的落墨,写“万里”行程后的“独登台”。从一生飘泊,写到余魂残骨的飘零,最后将时世艰难归结为潦倒不堪的根源。这样错综复杂手法的运用,把诗人忧国伤时,老病孤愁的苍凉,表现得沉郁而悲壮。难怪明代胡应麟《诗薮》说,全诗“五十六字,如海底珊瑚,瘦劲难名,沉深莫测,而精光万丈,力量万钧。通章章法、句法、字法,前无昔人,后无来学,微有说者,是杜诗,非唐诗耳。然此诗自当为古今七言律第一,不必为唐人七言律第一也”。
二、客至杜甫原文及翻译
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!
1、客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”,明府,县令的美称。
2、舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
3、蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
4、市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
5、肯:能否允许,这是向客人征询。余杯:余下来的酒。
三、唐·杜甫《客至》赏析
1、舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
2、花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
3、盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
4、肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
5、客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼,相过,即探望、相访。
6、但见:只见。只有群鸥造访,平时交游很少。
7、蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
8、兼味;多种美味佳肴。无兼味:谦言菜少。
9、樽酒:古人好饮新酒,诗人以家贫无新酒感到歉意。
10、肯:能否允许,这是向客人征询。
11、诗的上片描写杜甫住在成都的草堂,平时冷冷清清,只有鸥鸟每日光顾,因为诗人住的地方比较偏僻,所以交游比较少。崔县令的到来,令主人非常开心和兴奋,没有来得及打扫门前的小路,打开草舍的柴门迎接远来的客人。杜甫的母亲姓崔,崔县令可能是母亲娘家的亲戚,是熟客。
12、下片将待客的过程写得非常鲜活。因离集市较远,买东西不方便,所以诗人忙里忙外的同时,一边置酒布菜,一边连连就菜肴的简朴和稀少,没有让客人喝上新酒而致歉,主客相谈甚欢,征得客人的应允把隔壁的邻家老翁请来,一起喝完剩下的酒,可见杜甫是一个多么热情厚道的人啊!
13、这是一首纪事诗,诗人把日常生活写得情真意切,实属不易,足见其功力多么深厚。
关于客至杜甫的内容到此结束,希望对大家有所帮助。