大家好,关于与诸子登岘山孟浩然很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于与诸子登岘山原文及翻译的知识,希望对各位有所帮助!
本文目录
一、孟浩然与诸子登岘山抒发了作者什么样的思想感情
1、《与诸子登岘山》是唐代诗人孟浩然创作的山水诗。此诗因作者求仕不遇心情苦闷而作,诗人登临岘山,凭吊羊公碑,怀古伤今,抒发感慨,想到自己空有抱负,不觉分外悲伤,泪湿衣襟。全诗借古抒怀,融写景、抒情和说理于一炉,感情真挚深沉,平淡中见深远。
2、《与诸子登岘山》是孟浩然一首吊古伤今的诗。作者通过对宇宙永恒、人生短暂这个主题的描写,暗示了自己在政治上失意的悲哀。
二、与诸子登岘山 孟浩然的古诗是什么意思
1、【注释】岘(xian现)山:在今湖裹阳县南。
2、鱼粱:地名,指鱼巢州,其地也在襄阳。
3、羊公碑:襄阳百姓在岘山为羊祜所立的碑。
4、【解释】人事变换,新旧常交替,春去秋来,往复延古今。江山依旧,长留胜景古迹。前人故去,我辈又登临。天干水落,鱼梁露浅滩,天寒地冻,梦泽更深邃。羊公碑依然矗立在山间,读罢碑文不由泪湿襟前。
5、【解析】晋人羊祜镇守襄阳时,爱“襄阳好风日”,“每风景必造岘山置酒,言咏终日不倦”。孟浩然曾隐居鹿门山、岘山,对这里的一草一木一山一水自然十分钟情,也常与友人登岘山而赏景。
6、在孟浩然以前,岘山的名字是与羊祜紧紧联系在一起的。因此,浩然与友人登岘山时,要咏出“人事有代谢,往来成古今”一语,古人曾经登临之处,今人复又登临,人世的更替就是这样。
7、孟浩然此次与友人登岘山之时,当在秋末冬初。登山下瞰,但见水落之后,露出了鱼梁州,寒冷的天气里云梦大泽显得尤其深澈。
8、观景之后,孟浩然生发的是与羊祜一样的感慨。羊祜登岘山瞩望之后,曾泣然下泪而叹:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士登此远望,如我与卿者多矣,皆湮没无闻,使人悲伤。”孟浩然如今抚碑而生的也正是江山风物依旧,而人事代谢,不能永远鉴赏此佳山胜水的悲慨。遂使此诗不止是登览写景之作,诗中也寄寓了深沉的人生感慨。
三、孟浩然《与诸子登岘山》原文及翻译赏析
1、与诸子登岘山原文:
人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在一作:字在)
2、人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑尚在,读罢泪沾襟。(尚在一作:字在)
3、翻译人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
4、注释 1岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。诸子:指诗人的几个朋友。2代谢:交替变化。3往来:旧的去,新的来。4复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:登山观看。5鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。6梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。7字:一作「尚」。8羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜?而建。羊?祜?镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
5、这是一首吊古伤今的诗。所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。据《晋书?·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山?置酒言咏。有一次,他对同游者喟然叹曰:「自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤!」羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,「岁时飨祭焉。望其碑者,莫不流涕。」作者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。由吊古而伤今,不由感叹起自己的身世来。
6、「人事有代谢,往来成古今」,是一个平凡的真理。大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化著,没有谁没有感觉到。寒来暑往,春去秋来,时光也在不停止地流逝著,这也没有谁没有感觉到。首联两句凭空落笔,似不著题,却引出了作者的浩瀚心事,饱含着深深的沧桑之感。
7、颔联两句紧承首联。「江山留胜迹」是承「古」字,「我辈复登临」是承「今」字。作者的伤感情绪,便是来自今日的登临。此处所说的「胜迹」,是指山上的羊公碑和山下的鱼梁洲等。
8、颈联两句写登山所见。「浅」指水,由于「水落」,鱼梁洲更多地呈露出水面,故称「浅」;「深」指梦泽,辽阔的云梦泽,一望无际,令人感到深远。登山远望,水落石出,草木凋零,一片萧条景象。作者抓住了当时当地所特有的景物,提炼出来,既能表现出时序为严冬,又烘托了作者心情的伤感。
9、尾联两句将「岘山」扣实。「羊公碑尚在」,一个「尚」字,十分有力,它包含了复杂的内容。羊祜镇守襄阳,是在晋初,而孟浩然写这首诗却在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的变迁,是非常巨大的。然而羊公碑却还屹立在岘首山上,令人敬仰。与此同时,又包含了作者伤感的情绪。四百多年前的羊祜,为国(指晋)效力,也为人民做了一些好事,是以名垂千古,与山俱传;想到自己仍为「布衣」,无所作为,死后难免湮没无闻,这和「尚在」的羊公碑,两相对比,令人伤感,因之,就不免「读罢泪沾襟」了。
10、这首诗前两联具有一定的哲理性,后两联既描绘了景物,富有形象,又饱含了作者的***,这就使得它成为诗人之诗而不是哲人之诗。同时,语言通俗易懂,感情真挚动人,以平淡深远见长。清沈德潜?评孟浩然诗词:「从静悟中得之,故语淡而味终不薄。」这首诗的确有如此情趣。
11、诗人大半生居住在襄阳城南岘山附近的涧南园,该诗即创作于诗人在家乡隐居读书、写诗自娱期间。诗人求仕不遇,心情苦闷,在极不得意的时候,与几个朋友登上岘山游玩,凭吊羊公碑,想到羊祜当年的心境,想起羊祜说过的「自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此远望如我与卿著,皆湮灭无闻,使人伤悲」的话,正与诗人的处境正相吻合。由此借古抒怀,写下了这首诗。诗词作品:与诸子登岘山诗词作者:【唐代】孟浩然诗词归类:【唐诗三百首】、【吊古伤今】
好了,关于与诸子登岘山孟浩然和与诸子登岘山原文及翻译的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!