本篇文章给大家谈谈孔雀东南飞全文赏析,以及孔雀东南飞文艺鉴赏对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。
本文目录
一、《孔雀东南飞》赏析 - 赏析
1、《孔雀东南飞》是一曲基于事实而形于吟咏的悲歌。其中,主人公刘兰芝、焦仲卿之死,表面上看来,是由于凶悍的焦母和势利的刘兄逼迫的结果。事实上,焦母、刘兄同样是封建礼教的受害者。因为焦母、刘兄的本意,并不想害死自己的儿子、自己的妹妹。
2、这从刘、焦死后,“两家求合葬”这样后悔不及的举动可以看出。——尽管这是他们对刘兰芝、焦仲卿生死不渝爱情的晚到的认可与祝福。他们主观上的出发点虽有利己的打算,但也有把维护自己亲人的终身幸福与自己的利益统一起来的愿望。
3、焦母刘兄是要在自己与焦仲卿、刘兰芝的利益之间找到一块平衡的绿地而共处。然而,他们没有成功。这里,问题的深刻性在于:刘兰芝、焦仲卿毕竟是直接通过他们的手被害死了。焦母、刘兄同时又成了封建礼教的帮凶。这种不以个别人意志为转移的社会力量,正是当时封建制度罪恶本质的必然反映。
4、《孔雀东南飞》取材于东汉献帝年间发生在庐江郡(今安徽怀宁、潜山一带)的一桩婚姻悲剧。原题为《古诗为焦仲卿妻作》,因诗的首句为“孔雀东南飞,五里一徘徊”,故又有此名。全诗350余句,1700余字。主要讲述了焦仲卿、刘兰芝夫妇被迫分离并双双自杀的故事,控诉了封建礼教的残酷无情,歌颂了焦刘夫妇的真挚感情和反抗精神。
5、作为古代史上最长的一部叙事诗,《孔雀东南飞》故事繁简剪裁得当,人物刻画栩栩如生,不仅塑造了焦刘夫妇心心相印、坚贞不屈的形象,也把焦母的顽固和刘兄的蛮横刻画得入木三分。篇尾构思了刘兰芝和焦仲卿死后双双化为鸳鸯的神话,寄托了人民群众追求恋爱自由和幸福生活的强烈愿望。
二、孔雀东南飞原文及赏析
1、汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。
2、“十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移。贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。”
3、府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇。结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久。女行无偏斜,何意致不厚。”
4、阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷。可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
5、府吏长跪告:“伏惟启阿母。今若遣此妇,终老不复取!”
6、阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”
7、府吏默无声,再拜还入户。举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”
8、新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!”
9、鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。
10、上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里。本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。
11、府吏马在前,新妇车在后。隐隐何甸甸,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去。吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!”
12、新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫如丝,磐石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依。
13、入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。
14、还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双。年始十八九,便言多令才。
15、阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”
16、阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”
17、媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。
18、阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”
19、阿兄得闻之,怅然心中烦。举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”
20、兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。”
21、媒人下床去。诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。婀娜随风转,金车玉作轮。踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。
22、阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”
23、阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。
24、府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!”
25、府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”
26、新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!
27、府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!”
28、阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”
29、府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。
30、其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。我命绝今日,魂去尸长留!揽裙脱丝履,举身赴清池。
31、府吏闻此事,心知长别离。徘徊庭树下,自挂东南枝。
32、两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘。
33、通过有个性的人物对话塑造了鲜明的人物形象,是《孔雀东南飞》最大的艺术成就。全“共一千七百八十五字,古今第一首长诗也。淋淋漓漓,反反复复,杂述十数人口中语,而各肖其声音面目,岂非化工之笔”(《古诗源》卷四,沈德潜按语)。
34、在贯穿全篇的对话中,可以看到,刘兰芝对仲卿、对焦母、对小姑、对自己的哥哥和母亲讲话时的态度与语气各不相同,正是在这种不同中可以感受到她那勤劳、善良、备受压迫而又富于反抗精神的外柔内刚的个性。同样的,在焦仲卿各种不同场合的话语中,也可以感受到他那忠于爱情、明辨是非但又迫于母亲威逼的诚正而软弱、但又有发展的性格。
35、刘兰芝是作者精心塑造的美好形象。她既是淑女、贤妻,又是具有鲜明个性的女性:勇敢,坚强,富有反抗精神。兰芝用“大人故嫌迟”道破婆婆的故意挑剔、刁难,用“请归”的行动表示反抗。和仲卿叙别,她表达了对丈夫的—往情深,又清醒地认识到“复来还”是幻想。“严妆”,是夸张的铺叙,展示她态度从容,“精妙世无双”。告别婆婆时,她不卑不亢,一席话是对婆婆态度骄横的抗议。“盟誓”中,她用发自肺腑的誓言表明对爱情的忠贞。“拒媒”是对封建礼教的反抗。面对兄长逼婚,她以允婚表现了对未来的清醒估计和对兄长淫威的蔑视。“黄泉下相见”的誓约,饱含着对丈夫深挚的爱,对封建家长制拼死反抗的勇气。“举身赴清池”是兰芝反抗精神的升华。在爱情与封建家长制的尖锐冲突中,刘兰芝这个艺术形象闪耀着夺目的光彩。
36、焦仲卿是诗中另一个重要形象,作者表现出他从软弱逐渐转变为坚强。他开始对母亲抱有幻想,当幻想被残酷的现实摧毁后,他坚决向母亲表明了以死殉情的决心,用“自挂东南枝”表示对爱情的思贞和对封建家长制的反抗。他的变化,深化了对封建社会的控诉。
37、此外,焦母的专横暴戾,刘兄冷酷自私、贪财慕势的性格,都写得栩栩如生。总之,在尖锐的矛盾冲突中刻画人物性格,是这首叙事诗的主要特点。
38、诗中写到兰芝与仲卿死前,兰芝假意同意再嫁,仲卿见兰芝后回家与母亲诀别,他俩这时的话语,非常切合各自的身份与处境。陈祚明《采菽堂古诗选》曾作过这样细致的分析:“兰芝不白母而府吏白母者,女之于母,子之于母,情固不同。女从夫者也,又恐母防之,且母有兄在,可死也。子之与妻,孰与母重?且子死母何依,能无白乎?同死者,情也。彼此不负,女以死偿,安得不以死?彼此时,母即悔而迎女,犹可两俱无死也。然度母终不肯迎女,死终不可以已,故白母之言亦有异者,儿今冥冥四语明言之矣,今日风寒命如山石,又不甚了了,亦恐母觉而防我也。府吏白母而母不防者,女之去久矣。他日不死而今日何为独死?不过谓此怨怼之言,未必实耳。故漫以东家女答之,且用相慰。然府吏白母,不言女将改适,不言女亦欲死,盖度母之性,必不肯改而迎女,而徒露真情,则防我不得死故也。”试想,兰芝如果直说要死,这个弱女子势必会遭到暴力的约束,被强迫成婚。
39、而仲卿的情况自然与兰芝不同,诚如上述引文的分析。又如:“吾意久怀忿,汝岂得自由”、“小子无所畏,何敢助妇语”,于此可立见焦母的蛮横。“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”由此可见刘兄的势利。即使次要人物如媒人、府君的简短对话,也各各符合其人的身份、特点。
40、诗中,简洁的人物行动刻画,有助于形象的鲜明;精炼的抒情性穿插,增强了行文的情韵。“鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通”,写出了刘兰芝离开焦家时的矛盾心情。欲曙即起,表示她不愿在焦家生活的决心,严妆辞婆是她对焦母的抗议与示威。打扮时的'事事四五通,表示了她对焦仲卿的爱,欲去又不忍遽去的微妙心理。“却与小姑别,泪落连珠子”,姑嫂关系不易相处,兰芝与小姑关系融洽,正表现了她的懂礼仪、易相处。这同焦母的不容恰成对照。另外,辞焦母不落泪,而辞小姑落泪,也可见兰芝的倔强。焦仲卿的形象刻画也是如此,他送兰芝到大道口,“下马入车中,低头共耳语”,表现了一片真情。闻知兰芝要成婚,“未至二三里,摧藏马悲哀”,诗篇用“马悲”渲染衬托他内心的强烈痛苦。临死前“长叹空房中”、“转头向户里”,对母亲还有所顾念,这里愈见他的诚正与善良。
41、在整篇诗中,类似上述的动作刻画还有一些,笔墨虽不多,却极精粹。兰芝死时,义无反顾,“揽裙脱丝履,举身赴清池”;仲卿死时,顾念老母,“徘徊庭树下,自挂东南枝”,这些不同的动作细节,都切合各自的性格与处境。同样是母亲,焦母“捶床便大怒”的泼辣,刘母见兰芝回家时惊异而“大拊掌”的温和,对性格的描绘来说寥寥几笔已极传神。抒情性穿插较之动作刻划更少,但也是成功之笔“举手长劳劳,二情同依依”,兰芝和仲卿第一次分手时,作者情不自禁的感叹,增添了悲剧气氛。“生人作死别,恨恨那可论”,这画龙点睛的穿插,更激起了人们对焦、刘遭遇的同情。即使那教训式的全诗结尾,也带有浓重的抒情意味,充满了作者的同情与期望。这些水到渠成、不着痕迹的抒情性穿插,对人物形象的塑具有锦上添花的妙用,增加了全诗的感情色彩。
42、特别值得注意的是,此诗比兴手法和浪漫色彩的运用,对形象的塑造起了非常重要的作用。作者的感情与思想的倾向性通过这种艺术方法鲜明地表现了出来。诗篇开头,“孔雀东南飞,五里一徘徊”是“兴”的手法,用以兴起刘兰芝、焦仲卿彼此顾恋之情,布置了全篇的气氛。最后一段,在刘、焦合葬的墓地,松柏、梧桐枝枝叶叶覆盖相交,鸳鸯在其中双双日夕和鸣,通宵达旦。这既象征了刘焦夫妇不朽,又象征了他们永恒的悲愤与控告。由现实的双双合葬的形象,到象征永恒的爱情与幸福的松柏、鸳鸯的形象,表现了人民群众对未来自由幸福必然到来的信念,这是刘焦形象的浪漫主义发展,闪现出无比灿烂的理想光辉,使全诗起了质的飞跃。
43、古人诗以鸟兽草木起兴,并非随意为之。以《孔雀东南飞》中“孔雀东南飞,五里一徘徊”言,应有烘托、渲染气氛的功用及象征意蕴。它既象征了刘兰芝甚至包括焦仲卿的生命结局,也烘托、渲染了刘兰芝生命不断远去的悲凉气氛。它有一种忧伤、不忍、怜悯、不安、留恋的音乐节奏在“飞去”的动作和场景里,这种节奏让人神伤却不让人绝望,让人感觉凄凉的同时似乎又让我们的灵魂得以安宁。为什么会这样呢?我不太在意刘兰芝离去的原因,礼教、性格等等随他去吧,每个人都可在他的阅读视界里找到能说得过去的答案。我在这幅图景里更看重的是她在我们的阅读视线里一点一点消失的过程,以及这个过程为何会给我如此的阅读感受。重要的还有“东南去”,“东南去”的刘兰芝是香销玉殒的悲剧之体,我为何会在生命悲剧里读到了灵魂安宁的抚摸,以至于最后只剩下平静的叹息?这与诗人让她“东南去”,且让焦仲卿也“自挂东南枝”有关系吗?诗人他想告诉我一种怎样的个人立场?
三、孔雀东南飞全诗赏析
1、kǒng què dōng nán fēi,wǔ lǐ yī pái huái。
2、shí sān néng zhī sù,shí sì xué cái yī,
3、shí wǔ dàn kōng hóu,shí liù sòng shī shū,
4、shí qī wéi jūn fù,xīn zhōng cháng kǔ bēi。
5、jūn jì wéi fǔ lì,shǒu jié qíng bù yí。
6、jiàn qiè liú kòng fáng,xiāng jiàn cháng rì xī。
7、jī míng rù jī zhī,yè yè bù dé xī。
8、sān rì duàn wǔ pǐ,dà rén gù xián chí。
9、fēi wéi zhī zuò chí,jūn jiā fù nán wéi。
10、qiè bù kān qū shǐ,tú liú wú suǒ shī。
11、biàn kě bái gōng mǔ,jí shí xiāng qiǎn guī。
12、fǔ lì de wén zhī,táng shàng qǐā mǔ。
13、ér yǐ báo lù xiāng,xìng fù de cǐ fù。
14、jié fà tóng zhěn xí,huáng quán gòng wéi yǒu。
15、gòng shìèr sān nián,shǐér wèi wéi jiǔ。
16、nǚ xíng wú piān xié,hé yì zhì bù hòu。
17、ā mǔ wèi fǔ lì,hé nǎi tài qū qū。
18、cǐ fù wú lǐ jié,jǔ dòng zì zhuān yóu。
19、wú yì jiǔ huái fèn,rǔ qǐ de zì yóu。
20、dōng jiā yǒu xián nǚ,zì míng qín luó fū。
21、kě lián tǐ wú bǐ,ā mǔ wéi rǔ qiú。
22、biàn kě sù qiǎn zhī,qiǎn qù shèn mò liú。
23、fǔ lì cháng guì gào,fú wéi qǐā mǔ。
24、jīn ruò qiǎn cǐ fù,zhōng lǎo bù fù qǔ。
25、ā mǔ de wén zhī,chuí chuáng biàn dà nù。
26、xiǎo zi wú suǒ wèi,hé gǎn zhù fù yǔ。
27、wú yǐ shīēn yì,huì bù xiāng cóng xǔ。
28、fǔ lì mò wú shēng,zài bài hái rù hù。
29、jǔ yán wèi xīn fù,gěng yè bù néng yǔ。
30、wǒ zì bù qū qīng,bī pò yǒuā mǔ。
31、qīng dàn zàn huán jiā,wú jīn qiě bào fǔ。
32、bù jiǔ dāng guī huán,hái bì xiāng yíng qǔ。
33、yǐ cǐ xià xīn yì,shèn wù wéi wǒ yǔ。
34、xīn fù wèi fǔ lì,wù fù zhòng fēn yún。
35、wǎng xī chū yáng suì,xiè jiā lái guì mén。
36、fèng shì xún gōng mǔ,jìn zhǐ gǎn zì zhuān。
37、zhòu yè qín zuò xī,líng pīng yíng kǔ xīn。
38、wèi yán wú zuì guò,gòng yǎng zú dàēn。
39、réng gēng bèi qū qiǎn,hé yán fù lái huán。
40、qiè yǒu xiù yāo rú,wēi ruí zì shēng guāng。
41、hóng luó fù dǒu zhàng,sì jiǎo chuí xiāng náng。
42、xiāng lián liù qī shí,lǜ bì qīng sī shéng。
43、wù wù gè jù yì,zhǒng zhǒng zài qí zhōng。
44、rén jiàn wù yì bǐ,bù zú yíng hòu rén。
45、liú dài zuò qiǎn shī,yú jīn wú huì yīn。
46、shí shí wéiān wèi,jiǔ jiǔ mò xiāng wàng。
47、jī míng wài yù shǔ,xīn fù qǐ yán zhuāng。
48、zhù wǒ xiù jiá qún,shì shì sì wǔ tòng。
49、zú xià niè sī lǚ,tóu shàng dài mào guāng。
50、yāo ruò liú wán sù,ěr zhù míng yuè dāng。
51、zhǐ rú xuē cōng gēn,kǒu rú hán zhū dān。
52、xiān xiān zuò xì bù,jīng miào shì wú shuāng。
53、shàng táng xièā mǔ,mǔ tīng nù bù zhǐ。
54、xī zuò nǚér shí,shēng xiǎo chū yě lǐ。
55、běn zì wú jiào xùn,jiān kuì guì jiā zǐ。
56、shòu mǔ qián bì duō,bù kān mǔ qū shǐ。
57、jīn rì huán jiā qù,niàn mǔ láo jiā lǐ。
58、què yǔ xiǎo gū bié,lèi luò lián zhū zi。
59、xīn fù chū lái shí,xiǎo gū shǐ fú chuáng。
60、jīn rì bèi qū qiǎn,xiǎo gū rú wǒ cháng。
61、qín xīn yǎng gōng mǔ,hǎo zì xiāng fú jiāng。
62、chū qī jí xià jiǔ,xī xì mò xiāng wàng。
63、chū mén dēng chē qù,tì luò bǎi yú xíng。
64、fǔ lì mǎ zài qián,xīn fù chē zài hòu。
65、yǐn yǐn hé diàn diàn,jù huì dà tōng kǒu。
66、xià mǎ rù chē zhōng,dī tóu gòngěr yǔ。
67、shì bù xiāng gé qīng,qiě zàn huán jiā qù。
68、wú jīn qiě fù fǔ,bù jiǔ dāng hái guī。
69、xīn fù wèi fǔ lì,gǎn jūn qū qū huái。
70、jūn jì ruò jiàn lù,bù jiǔ wàng jūn lái。
71、jūn dàng zuò pán shí,qiè dàng zuò pú wěi。
72、pú wěi rèn rú sī,pán shí wú zhuǎn yí。
73、wǒ yǒu qīn fù xiōng,xìng xíng bào rú léi。
74、kǒng bù rèn wǒ yì,nì yǐ jiān wǒ huái。
75、jǔ shǒu cháng láo láo,èr qíng tóng yī yī。
76、rù mén shàng jiā táng,jìn tuì wú yán yí。
77、ā mǔ dà fǔ zhǎng,bù tú zǐ zì guī。
78、shí sān jiào rǔ zhī,shí sì néng cái yī。
79、shí wǔ dàn kōng hóu,shí liù zhī lǐ yí。
80、shí qī qiǎn rǔ jià,wèi yán wú shì wéi。
81、rǔ jīn hé zuì guò,bù yíngér zì guī。
82、lán zhī duìā mǔ,ér shí wú zuì guò。
83、ā mǔ dà bēi cuī,huán jiā shí yú rì。
84、xiàn lìng qiǎn méi lái,yún yǒu dì sān láng。
85、yǎo tiǎo shì wú shuāng,nián shǐ shí bā jiǔ。
86、pián yán duō lìng cái,ā mǔ wèiā nǚ。
87、rǔ kě qù yìng zhī,ā nǚ hán lèi dá。
88、lán zhī chū hái shí,fǔ lì jiàn dīng níng。
89、jié shì bù bié lí,jīn rì wéi qíng yì。
90、kǒng cǐ shì fēi qí,zì kě duàn lái xìn。
91、xú xú gēng wèi zhī,ā mǔ bái méi rén。
92、pín jiàn yǒu cǐ nǚ,shǐ shì huán jiā mén。
93、bù kān lì rén fù,qǐ hé lìng láng jūn。
94、xìng kě guǎng wèn xùn,bù dé biàn xiāng xǔ。
95、méi rén qù shuò rì,xún qiǎn chéng qǐng hái。
96、shuō yǒu lán jiā nǚ,chéng jí yǒu huàn guān。
97、yún yǒu dì wǔ láng,jiāo yì wèi yǒu hūn。
98、qiǎn chéng wéi méi rén,zhǔ bù tōng yǔ yán。
99、zhí shuō tài shǒu jiā,yǒu cǐ lìng láng jūn。
100、jì yù jié dà yì,gù qiǎn lái guì mén。
101、ā mǔ xiè méi rén,nǚ zǐ xiān yǒu shì。
102、ā xiōng de wén zhī,chàng rán xīn zhōng fán。
103、jǔ yán wèiā mèi,zuò jì hé bù liàng。
104、xiān jià de fǔ lì,hòu jià de láng jūn。
105、pǐ tài rú tiān dì,zú yǐ róng rǔ shēn。
106、bù jià yì láng tǐ,qí wǎng yù hé yún。
107、lán zhī yǎng tóu dá,lǐ shí rú xiōng yán。
108、xiè jiā shì fū jūn,zhōng dào hái xiōng mén。
109、chǔ fèn shì xiōng yì,nà de zì rèn zhuān。
110、suī yǔ fǔ lì yuē,hòu huì yǒng wú yuán。
111、dēng jí xiāng xǔ hé,biàn kě zuò hūn yīn。
112、méi rén xià chuáng qù,nuò nuò fùěrěr。
113、hái bù bái fǔ jūn,xià guān fèng shǐ mìng。
114、yán tán dà yǒu yuán,fǔ jūn de wén zhī。
115、《孔雀东南飞》是中国文学史上第一部长篇叙事诗,也是乐府诗发展史上的高峰之作,后人盛称它与北朝的《木兰诗》为“乐府双璧”。
116、《孔雀东南飞》取材于东汉献帝年间发生在庐江郡(今安徽怀宁、潜山一带)的一桩婚姻悲剧。原题为《古诗为焦仲卿妻作》,因诗的首句为“孔雀东南飞,五里一徘徊”,故又有此名。全诗350余句,1700余字。主要讲述了焦仲卿、刘兰芝夫妇被迫分离并双双自杀的故事,控诉了封建礼教的残酷无情,歌颂了焦刘夫妇的真挚感情和反抗精神。
117、作为古代史上最长的一部叙事诗,《孔雀东南飞》故事繁简剪裁得当,人物刻画栩栩如生,不仅塑造了焦刘夫妇心心相印、坚贞不屈的形象,也把焦母的顽固和刘兄的蛮横刻画得入木三分。篇尾构思了刘兰芝和焦仲卿死后双双化为孔雀的神话,寄托了人民群众追求恋爱自由和幸福生活的强烈愿望。
118、故事发生在东汉末年的建安时期。
119、少女刘兰芝自幼便习女红,善弹琴,能诵诗书。十七岁嫁给焦仲卿为妻,日夜辛劳,勤于家务,却不为婆婆所容,于是就去信给正在庐江郡府做小吏的丈夫,诉说不堪忍受之苦。仲卿回来为妻子求情,却遭母亲斥责,并令其休妻另娶。仲卿长跪,言“今若遣此妇,终老不复娶。”母亲大怒。因仍要赶回郡府任上,仲卿只得先请妻子回娘家,暂避一时。兰芝自然明白,如此一别,类乎休弃,今后恐难再见,便将自己常用的香囊、妆奁等物留给仲卿以作纪念。
120、鸡鸣天亮,兰芝精心梳妆之后,上堂别过婆婆和小姑,流泪登车而去。此时仲卿已等候在大道旁,夫妻相见。两情依依,低头耳语道:“誓天不相负。”
121、刘兰芝被遣回家十余日,县令即派媒人来为其子求婚,被兰芝婉言回绝;又数日,太守也托郡丞登门提亲,明言太守的五公子尚未婚配,愿与刘家结为百年之好,又被谢绝。这下早惹恼了兰芝那位性情雷暴的大哥。兄命难违,兰芝被逼迫不过,只得一切任人安排。那边媒人回报,说刘家已允婚事。恰好三天过后便是良辰吉日,太守马上四处派人备下金帛彩礼,人马舟车,以便早日完婚。仲卿在任上闻知此变,急忙乞假告归。
122、第二天,兰芝整日默默无语,只是和泪裁衣。忽听得一阵熟悉的马嘶声,出门遥相望,知是故人来。兰芝手抚马鞍,一一诉说原委。仲卿提及当日誓言,二人只好相约“黄泉下相见”。各自回家去了。仲卿回家后对母亲说道:“今天大风吹折了树木,院子里的兰花上结满了严霜;孩儿的性命犹如西山的落日,母亲今后一人,要多多保重”,遂再拜长叹而去。
123、这一天,迎亲的车马格外热闹,新妇已进门。黄昏后人群渐渐散去,夜深沉,万籁无声,兰芝揽裙投水自尽。仲卿得知,徘徊树下,亦自缢殉情。后两人合葬于华山旁。
关于孔雀东南飞全文赏析和孔雀东南飞文艺鉴赏的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。