这篇文章给大家聊聊关于稚子弄冰翻译及赏析,以及古诗稚子弄冰的译文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。
本文目录
一、稚子弄冰这首诗的翻译
宋.杨万里稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
一大早,满脸稚气的孩子,把夜里结在铜盆中的冰块剜下来,用彩色的丝线穿起,提在手中当成锣来轻轻敲打,冰块发出清脆悦耳的声音。正当欣赏者醉心于那穿林而过的如玉磬一般美妙的声音之中时,忽然传来犹如清脆的水玉落地的声响,原来是孩子手中的冰被敲碎了。
2.脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。
3.铮:古代的一种乐器,形圆如铜锣,悬挂敲击。
5.玻璃:指古时候的一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。
《稚子弄冰》这首诗,突出一个“稚”字,把寒天“弄冰”童心炽热的童真童趣描绘得有声有色。让“金”盆“彩”丝串“银”冰的绚烂色彩和“玉罄穿林响”的高亢以及“玻璃碎地声”的悦耳动听,交织在一起。可谓形色兼具,声意俱美,令人赏心悦目,绘声又绘色,充满了盎然的意趣。
前两句“稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。”,诗人通过对孩子一系列动作的描写,刻画出一个天真活泼的儿童形象,一个“脱”字把孩子剜冰的神态描写得栩栩如生。后两句“敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。”,用生动形象的比喻,描写出冰碎地时发出的清脆声响。此时,孩子失望的神情仿佛呼之欲出。把一个活泼可爱、天真烂漫的孩子,在冬天里进行的一场快乐的自娱自乐的游戏,描绘得活灵活现。
在我国古典诗歌中,以儿童及其活动为描写对象的诗并不鲜见,但真正乐于也善于以儿童的生活点滴作为诗的题目,又能准确恰当地把握住儿童的心理,把孩童自然纯真的童心童趣刻画出来的人,是少之又少。
自古至今,成人与孩子相比,失去了太多的单纯、好奇心以及丰富的想象。只有在孩子的手里,才会让冰变成各种乐器,寻找到弥足珍贵的快乐。同样,也只有未失童心的诗人,才能捕捉到儿童世界里的趣味。诗人杨万里不用成人世界的老成持重,去嘲笑孩子的稚气天真,而是怀着一颗未泯的童心,以理解和欣赏的眼光去关注孩子,才给后人留下这真正带着天真童趣的儿童诗之珍品。
二、稚子弄冰的翻译是什么
1、一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当铮来敲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。
2、稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。
3、敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
4、杨万里(1127-1206)字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人,绍兴二十四年(1154)进士。开禧二年卒,年八十,谥文节。《宋史》有传。与陆游、范成大、尤袤并称中兴四大诗人。其诗自成一体,称“诚斋体”。有《诚斋集》一百三十三卷。《彊村丛书》辑为《诚斋乐府》一卷。
5、以上内容参考:百度百科——稚子弄冰
三、《稚子弄冰》古诗翻译。
1、稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。
2、敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
3、清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中。
4、轻轻敲打冰块发出穿林而过的响声,忽然却听到了另一种,冰块落地发出如玻璃破碎的声音。
5、此诗作于宋孝宗淳熙六年(1179)春,杨万里当时在常州任上。打春牛是古时的习俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和劝农。打春之牛,后亦以苇或纸制。这首诗写儿童看到大人们鞭打春牛的场面后进行模仿的情景,这一场景引起诗人对丰收的联想。
6、诗中孩子弄冰的场景,充满乐趣:心态上,寒天弄冰,童心炽热;色泽上,金盘、彩丝串、银冰、形态上是用金盘脱出的银铮;声音上,有玉罄穿林响的高亢,忽又转作玻璃碎地声的清脆。全诗形色兼具以感目,声意俱美以悦耳赏心,绘声绘色地表现出儿童以冰为钲、自得其乐的盎然意趣。
7、全诗突出一个稚字。稚气和乐趣能使儿童忘却严冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快乐。孩童与老人在心理特征上有诸多的相通之处,孩童的脱冰作戏的场景在老人的眼里才有依依情趣。
8、参考资料来源:百度百科-稚子弄冰
关于稚子弄冰翻译及赏析的内容到此结束,希望对大家有所帮助。