各位老铁们好,相信很多人对浣溪沙端午宋苏轼都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于浣溪沙端午宋苏轼以及古诗《端午》的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录
一、浣溪沙苏轼端午,什么意思
1、《浣溪沙·端午》是北宋文学家苏轼所创作的一首词。
2、轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。
3、彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。
4、微微小汗湿透了碧色薄绸,明日端午节一定要浴兰汤。参与者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂随水流入河中,布满河面。
5、你将那五彩花线轻轻地缠在玉色手臂上,小小的符篆斜挂在发髻上。只祈愿能与相爱的人天长地久,白头偕老。
6、宋哲宗绍圣二年(公元1095年,苏轼59岁)的端午佳节,已经是苏轼被贬惠州第二年,在端午节这个团聚的日子里,想到自己的侍妾朝云,于是作此词送给她,表达了作者愿与之天长地久,白头偕老的愿望。
二、浣溪沙端午拼音北宋苏轼拼音
1、轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。
2、qīng hàn wēi wēi tòu bì wán,míng cháo duān wǔ yù fāng lán。liú xiāng zhǎng nì mǎn qíng chuān。
3、彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。
4、cǎi xiàn qīng chán hóng yù bì,xiǎo fú xié guà lǜ yún huán。jiā rén xiàng jiàn yī qiān nián。
5、微微小汗湿透了碧色的细绢,明日端午节用芳兰草沐浴。流香酒般的浴水、油腻布满大晴的江面。
6、五彩花线轻轻地缠在红玉色手臂上,小小的符篆(或赤灵符)斜挂在耳下的黑色发髻上。与朝云同过端午节,天长地久,白头偕老。
7、本篇描写妇女欢度端午佳节的情景。上篇描述她们节日前进行的各种准备,下篇刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。
8、《浣溪沙·端午》词,借助于对端午习俗之描写,巧妙表达对爱妾朝云的深挚爱意,别具韵味。此词在艺术上亦甚具特色,上片首句为人物实写,下片歇拍发乎内心的千年之愿,情真意切,亦属实写;中间四句皆为对第二天端午节的悬想之词,属于虚写。全词风俗之鲜明,坡云之挚爱,艺术之精湛,不失为端午词中之杰作。
三、浣溪沙端午原文及翻译
1、轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。
2、彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。
3、微微小汗湿透了碧色的细绢,明日端午节用芳兰草沐浴。流香酒般的浴水、油腻布满大晴的江面。
4、五彩花线轻轻地缠在红玉色手臂上,小小的符篆(或赤灵符)斜挂在耳下的黑色发髻上。与朝云同过端午节,天长地久,白头偕老。
5、《浣溪沙·端午》是北宋文学家苏轼所创作的一首词。这首词主要描写妇女欢度端午佳节的情景。上片描述她们节日前进行的各种准备,下片刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。
6、全词采用对偶句式,从中能依稀看到一直尽职尽忠地陪伴在词人左右的侍妾朝云的影子。
文章到此结束,如果本次分享的浣溪沙端午宋苏轼和古诗《端午》的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!