大家好,四时田园杂兴范成大译文相信很多的网友都不是很明白,包括四时田园杂兴(其二十五)古诗也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于四时田园杂兴范成大译文和四时田园杂兴(其二十五)古诗的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
本文目录
一、四时田园杂兴的翻译是什么
1、白天出去锄草夜间搓细麻,农家的儿女各人都会持家。小孩子不懂得耕田和织布,也在桑树荫下学着种瓜。
2、昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
3、童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
4、《四时田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田园诗。
5、范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家。
6、宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。
7、淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)逝世,年六十八。累赠少师、崇国公,谥号“文穆”,后世遂称其为“范文穆”。
8、参考资料来源:百度百科—四时田园杂兴(其三十一)
9、参考资料来源:百度百科—范成大
二、范成大四时田园杂兴 梅子金黄杏子肥 译文
1、梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
2、一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
3、白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
4、范成大《四时田园杂兴》由六十首诗组成,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五个部分,每个部分12首诗。这一首属于“夏日田园杂兴”部分,第一首。《四时田园杂兴》是范成大晚年之作。遭弹劾后,退居石湖(在今江苏省苏州市),具体时间为淳熙十三年(1186)。
5、诗的前两句既是写景,又是交代时间。梅子、杏、麦花、菜花,用了四样植物,两果,两花。
6、梅子,是果梅树结的果实。果梅为蔷薇科杏属,也称青梅、梅子、酸梅。原产中国,是亚热带特产果树。我国各地均有栽培,但以长江流域以南各省为多。
7、杏,落叶乔木。圆、长圆或扁圆形核果,果皮多为白色、黄色和黄红色,向阳部常具红晕和斑点;暗黄色果肉,味甜多汁;核面平滑没有斑孔,核缘厚而有沟纹。花期3—4月,果期6—7月。
8、麦子,单子叶植物,禾本科。一年生或二年生草本植物。茎秆中空,有节。叶长披针形。穗状花序称“麦穗”,小穗两侧扁平,有芒或无芒。颖果即麦粒。按播种期分冬小麦和春小麦。世界各地都有栽培。
9、菜花,指油菜花,是一种十字花科、一年生草本植物。
10、诗的后两句,描写日中篱落旁的景趣。
11、日长,因为是夏季;无人过,可能是因为农事繁忙,也可能是因为地处偏僻;蜻蜓、蛱蝶飞舞,再写篱落一带幽静无人。既然诗人注意到蜻蜓、蛱蝶在篱落边飞舞,说明诗人喜欢这种乡村野趣,还可能喜欢、羡慕自由自在飞舞的蜻蜓、蛱蝶。不知道诗人当时有没有想起庄周梦为蝴蝶,“栩栩然蝴蝶也”的故事。
三、四时田园杂兴其一原文及译文
1、四时田园杂兴其一原文及译文如下:
2、原文:《四时田园杂兴(一)》(宋)范成大
3、昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
4、译文:白天出去耕种田地,晚上回到家里纺线织布,村里的青年男女都能承担起自己的责任。孩子们虽然还不会种田织布,但也在桑树荫下学着种瓜。
5、注释:耘田:除去田里的杂草;绩麻:纺麻,把麻搓成线或绳;儿女:指青年男女;各当家:每人都有一定的工作;童孙:幼小的孩童;供:参加,从事;傍:临近,靠近。
6、范成大(1126-1193年),字致能,平江吴县(今江苏苏州)人,南宋杰出的诗人,与陆游、杨万里、尤袤并称“南宋四大家”。
7、全诗描写了农村的男女老少紧张忙碌热闹的田园生活。诗的前两句写农村的男耕女织,日夜辛劳,表现出诗人对劳动人民的敬重。诗的后两句生动地描写了儿童也在忙着参加力所能及的劳动的情景,传达出诗人对热爱农村劳动的儿童的赞赏。
8、诗的语言浅显、通俗,文笔清新,全诗有概述,有特写,从不同侧面描绘出一幅男女老少的画面,生活气息非常浓郁。
文章分享结束,四时田园杂兴范成大译文和四时田园杂兴(其二十五)古诗的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!