大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于歌曲长亭外古道边原唱,长亭外古道边全诗解释这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
本文目录
一、长亭外 古道边 ..的名字 原唱
1、来时莫徘徊,问君此去几时还,来时莫徘徊
2、《送别歌》,是一首由艺术家李叔同作词的中文歌曲。历经几十年传唱经久不衰,成为经典名曲。是城南旧事的主题曲。《送别》的歌词类似中国诗词中的长短句,有古典诗词的文雅,但意思却能平白易懂。
3、整个中文歌词与曲调相辅相成,几乎不能发现是谱曲后重填词的歌曲。有论者认为李叔同的作词是浓缩了古典小说《西厢记》中第四本第三折《长亭送别》的意境。
4、《送别》是陈绮贞作词作曲并且演唱的歌曲,歌曲收录在《快乐的夏天》专辑里面。
5、《送别》是中国内地女歌手金海心演唱的一首歌曲,歌曲收录在专辑《玲珑》里面。
二、长亭外,古道边是那首歌曲
“长亭外,古道边”出自歌曲《送别》,原唱是李叔同。
《送别》曲调取自约翰·P·奥德威John Pond Ordway(1824-1880)作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲。
李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
台湾女作家林海音在其自传体小说《城南旧事》中两次提到《送别》这首歌。她记录的《送别》歌词是:
可能是因为《送别》比较短小,所以在其流行后有人续填歌词。而有的续词随原词一起传播,时间一长,被人误当作李叔同《送别》的第二段。最著名者当属陈哲甫续词。
电影《城南旧事》对《送别》的使用,并没有被林海音版所限。它实际是把李叔同版和林海音版合二为一,但又有个别差异。两段歌词是:
三、长亭外古道边歌曲原唱
1、“亭外古道边”歌曲原唱是李叔同。
2、“亭外古道边”来自歌曲《送别》。《送别》是由李叔同于1915年填词的歌曲,曲调取自奥特威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。1936年,百代公司发行了北师附小学生龙珣独唱的灌录唱片。该版本后被中国唱片2004年出版的专辑《百年经典1:秋水伊人》收录。
3、《送别》曾被选为《早春二月》《城南旧事》等电影的插曲。2004年9月30日,《送别》入选中宣部、中央文明办等单位为庆祝中华人民共和国成立55周年而评选的“百首爱国主义教育歌曲”。
4、《送别》歌词分为两个部分,前一个部分作者从不同的几个层次几个方面去刻画一个即将离别的场景。作为一个第三人称去叙述好友将要远行,而作为至交好友的二人从此将各奔东西,于是送了好远来到了长亭外,长亭也就暗喻了两人要分别,古道边又是苍茫的寂寞,芳草一望无际,显出一片孤寂的景象,从不同的角度为送别打下烙印。
歌曲长亭外古道边原唱和长亭外古道边全诗解释的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!