其实水调歌头苏轼注音版的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解水调歌头原文及翻译注音,因此呢,今天小编就来为大家分享水调歌头苏轼注音版的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!
本文目录
一、苏轼的中秋水调歌头(拼音版)
1、一、原文:《水调歌头》宋苏轼shuǐ diào gē tóu,sū shì。
2、丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇。bǐng chén zhōng qiū,huān yǐn dá dàn,dà zuì,zuò cǐ piān,兼怀子由jiān huái zǐ yóu。
3、明月几时有míng yuè jǐ shí yǒu?把酒问青天bǎ jiǔ wèn qīng tiān。
4、不知天上宫阙bù zhī tiān shàng gōng què,今夕是何年jīn xī shì hé nián?
5、我欲乘风归去wǒ yù chéng fēng guī qù,又恐琼楼玉宇yòu kǒng qióng lóu yù yǔ,高处不胜寒gāo chù bù shèng hán。
6、起舞弄清影qǐ wǔ nòng qīng yǐng,何似在人间?hé sì zài rén jiān。
7、转朱阁。zhuǎn zhū gé,低绮户dī qǐ hù,照无眠zhào wú mián。
8、不应有恨bù yīng yǒu hèn,何事长向别时圆?hé shì cháng xiàng bié shí yuán。
9、人有悲欢离合rén yǒu bēi huān lí hé,月有阴晴圆缺yuè yǒu yīn qíng yuán quē,此事古难全cǐ shì gǔ nán quán。
10、但愿人长久dàn yuàn rén cháng jiǔ,,千里共婵娟qiān lǐ gòng chán juān。
11、丙辰年(公元1076年)的中秋节,高高兴兴地喝酒直到天亮,喝了个大醉,写下这首词,同时也思念弟弟苏辙。
12、明月从什么时候开始有的呢?我拿着酒杯遥问苍天。不知道天上的宫殿,今晚是哪一年。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇,太高了我经受不住寒冷。起身舞蹈玩赏着月光下自己清朗的影子,月宫哪里比得上在人间。
13、月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在窗户上,照着屋里没有睡意的人。明月不应该对人们有什么怨恨吧,可又为什么总是在人们离别之时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这事儿自古以来就很难周全。希望人们可以长长久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣赏这美好的月亮。
14、这首词是宋神宗熙宁九年(公元1076年)中秋节作者在密州时所作。苏轼曾经要求调任到离苏辙较近的地方为官,熙宁七年(公元1074年)苏轼被调到密州任职。到密州后,这一愿望仍无法实现。公元1076年的中秋,词人面对一轮明月,心潮起伏,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首名篇。
15、此篇是苏词代表作之一。从艺术成就上看,它构思奇拔,畦径独辟,极富浪漫主义色彩,是历来公认的中秋词中的绝唱。从表现方面来说,词的前半纵写,后半横叙。上片高屋建瓴,下片峰回路转。前半是对历代神话的推陈出新,也是对魏晋六朝仙诗的递嬗发展。后半纯用白描,人月双及。它名为演绎物理,实则阐释人事。笔致错综回环,摇曳多姿。从布局方面来说,上片凌空而起,入处似虚;下片波澜层叠,返虚转实。最后虚实交错,纡徐作结。
二、苏轼《水调歌头》全诗带拼音
1、《水调歌头》是宋朝文学家苏轼创作的一阕词。此词作于宋神宗熙宁九年(1076年)中秋,当时作者在密州(今山东诸城)。词以月起兴,以与其弟苏辙七年未见之情为基础,围绕中秋明月展开想象和思考,把人世间的悲欢离合之情纳入对宇宙人生的哲理性追寻之中,表达了词人对亲人的思念和美好祝愿,也表达了在仕途失意时旷达超脱的胸怀和乐观的景致。全诗带拼音如下:
2、丙辰年(公元1076年)的中秋节,通宵痛饮直至天明,大醉,趁兴写下这篇文章,同时抒发对弟弟子由的怀念之情。
3、像中秋佳节如此明月几时能有?我拿着酒杯遥问苍天。不知道高遥在上的宫阙,现在又是什么日子。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,我经受不住寒冷。起身舞蹈玩赏着月光下自己清朗的影子,月宫哪里比得上人间烟火暖人心肠。
4、月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人。明月不应该对人们有什么怨恨吧,可又为什么总是在人们离别之时才圆呢?人生本就有悲欢离合,月儿常有圆缺,(想要人团圆时月亮正好也圆满)这样的好事自古就难以两全。只希望这世上所有人的亲人都能平安健康长寿,即使相隔千里也能共赏明月。
5、丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。
6、天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。
7、归去:回去,这里指回到月宫里去。
8、琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
9、不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。
10、弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。
11、转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。
12、朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。
13、不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么总是在人们分离时圆呢?
14、长向:总是在。“长”指有长时间,长期的意思,又可引申为总是,长久以往。“向”是介词,意思是在。
15、此事:指人的欢、合”和月的晴、圆。
16、千里共婵(chán)娟(juān):即使相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。
17、这首词是公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋作者在密州时所作。词前的小序交待了写词的过程:“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由。”苏轼因为与当权的变法者王安石等人政见不同,自求外放,辗转在各地为官。他曾经要求调任到离苏辙较近的地方为官,以求兄弟多多聚会。公元1074年(熙宁七年)苏轼差知密州。到密州后,这一愿望仍无法实现。公元1076年的中秋,皓月当空,银辉遍地,词人与胞弟苏辙分别之后,已七年未得团聚。此刻,词人面对一轮明月,心潮起伏,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首名篇。
18、这首词是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限思念。丙辰,是北宋神宗熙宁九年(公元1076年),当时苏轼在密州(今山东诸城)做太守,中秋之夜他一边赏月一边饮酒,直到天亮,于是做了这首《水调歌头》。词人运用形象描绘手法,勾勒出一种皓月当空、亲人千里、孤高旷远的境界氛围。苏轼一生,推崇儒学、讲究实务为主。但他也“龆龀好道”,中年以后,又曾表示过“归依佛僧”,经常处在儒释道的纠葛当中的。每当挫折失意之际,则老庄思想上升,借以帮助自己解释穷通进退的困惑。熙宁四年(公元1071年),他以开封府推官通判杭州,是为了避开汴京政争的漩涡。熙宁七年(公元1074年)调知密州,虽说出于自愿,实质上仍是处于被外放冷遇的地位。尽管当时“面貌加丰”,颇有一些旷达表现,也难以掩盖深藏内心的郁愤。这首中秋词,正是此种宦途险恶体验的升华和总结。“大醉”遣怀是主,“兼怀子由”是辅。对于一贯秉持“尊主泽民”节操的作者来说,手足分离和私情,比起廷忧边患的国势来说,毕竟属于次要的伦理负荷。此点在题序中有深奥微妙的提示。
19、对于这首《水调歌头》历来都是推崇备至。胡仔《苕溪渔隐丛话》认为此词是写中秋的词里最好的一首。这首词仿佛是与明月的对话,在对话中探讨着人生的意义。既有理趣,又有情趣,很耐人寻味。因此九百年来传诵不衰。吴潜《霜天晓角》:“且唱东坡《水调》,清露下,满襟雪。”《水浒传》第三十回写八月十五“可唱个中秋对月对景的曲儿”,唱的就是这“一支东坡学士中秋《水调歌》。”可见宋元时传唱之盛。全词意境豪放而阔大,情怀乐观而旷达,对明月的向往之情,对人间的眷恋之意,以及那浪漫的色彩,潇洒的风格和行云流水一般的语言,至今还能给人们以健康的美学享受。
20、苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。
三、水调歌头苏轼注音
1、bǐng chén zhōng qiū,huān yǐn dá dàn,dà zuì,zuò cǐ piān,
2、丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,
3、míng yuè jǐ shí yǒu,bǎ jiǔ wèn qīng tiān。
4、bù zhī tiān shàng gōng què,jīn xī shì hé nián?
5、wǒ yù chéng fēng guī qù,yòu kǒng qióng lóu yù yǔ,
6、qǐ wǔ nòng qīng yǐng,hé sì zài rén jiān!
7、zhuǎn zhū gé,dī qǐ hù,zhào wú mián。
8、bù yīng yǒu hèn,hé shì cháng xiàng bié shí yuán?
9、rén yǒu bēi huān lí hé,yuè yǒu yīn qíng yuán quē,
10、dàn yuàn rén cháng jiǔ,qiān lǐ gòng chán juān。
11、译文:丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。
12、明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间?
13、月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么遗憾吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
14、这首词是宋神宗熙宁九年(公元1076年)中秋节作者在密州时所作。苏轼曾经要求调任到离苏辙较近的地方为官,熙宁七年苏轼被调到密州任职。到密州后,这一愿望仍无法实现。公元1076年的中秋,词人面对一轮明月,心潮起伏,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首名篇。
15、这首词是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限思念。词人运用形象描绘手法,勾勒出一种皓月当空、亲人千里、孤高旷远的境界氛围。苏轼把青天当做自己的朋友,把酒相问,显示了他豪放的性格和不凡的气魄。
16、在月亮这一意象上集中了人类无限美好的憧憬与理想。苏轼是一位性格豪放、气质浪漫的文学家,当他抬头遥望中秋明月时,其思想情感犹如长上了翅膀,天上人间自由翱翔。反映到词里,遂形成了一种豪放洒脱的风格。
17、苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士,世称“苏东坡”。苏轼和父亲苏洵,弟弟苏辙合称为唐宋八大家中的“三苏”。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一。
18、参考资料来源:百度百科-水调歌头·明月几时有
好了,关于水调歌头苏轼注音版和水调歌头原文及翻译注音的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!