大家好,今天给各位分享师说原文注音的一些知识,其中也会对师说带拼音版的内容介绍进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!
本文目录
一、师说带拼音原文
1、gǔ zhī xué zhě bì yǒu shī。shī zhě,suǒ yǐ chuán dào shòu yè jiě huò yě。rén fēi shēngér zhī zhī zhě,shú néng wú huò? huòér bù cóng shī,qí wéi huò yě,zhōng bù jiě yǐ。 shēng hū wú qián,qí wén dào yě gù xiān hū wú,wú cóngér shī zhī。
2、古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。
3、shēng hū wú hòu,qí wén dào yě yì xiān hū wú,wú cóngér shī zhī。wú shī dào yě,fū yōng zhī qí nián zhī xiān hòu shēng yú wú hū! shì gù wú guì wú jiàn wú cháng wú shào, dào zhī suǒ cún,shī zhī suǒ cún yě。
4、生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎!是故无贵无贱无长无少,道之所存,师之所存也。
5、jiē hū! shī dào zhī bù chuán yě jiǔ yǐ,yù rén zhī wú huò yě nán yǐ。gǔ zhī shèng rén,qí chū rén yě yuǎn yǐ,yóu qiě cóng shīér wèn yān; jīn zhī zhòng rén,qí xià shèng rén yě yì yuǎn yǐ,ér chǐ xué yú shī。shì gù shèng yì shèng,yú yì yú。
6、嗟乎!师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣。古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。
7、shèng rén zhī suǒ yǐ wéi shèng,yú rén zhī suǒ yǐ wéi yú,qí jiē chū yú cǐ hū?ài qí zǐ,zé shīér jiào zhī,yú qí shēn yě,zé chǐ shī yān,huò yān。bǐ tóng zǐ zhī shī,shòu zhī shūér xí qí jù dòu zhě,fēi wú suǒ wèi chuán qí dào、jiě qí huò zhě yě。
8、圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑焉。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道、解其惑者也。
9、古代求学的人一定有老师。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我应该跟从他把他当作老师。
10、生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
11、唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。
12、圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子,就选择老师来教他,但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。
二、师说原文及翻译注音
1、古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
2、嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
3、圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
4、李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
5、(2)师者,所以传道受业解惑也:老师,是用来传授道理、交给学业、解释疑难问题的人。所以,用来……的。道,指儒家之道。受,通“授”,传授。业,泛指古代经、史、诸子之学及古文写作。惑,疑难问题
6、(3)人非生而知之者:人不是生下来就懂得道理。之,指知识和道理。《论语•季氏》:“生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次之;困而不学,民斯为下矣。”知,懂得。
7、(5)生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相当于“于”,与下文“先乎吾”的“乎”相同。
8、(6)闻:听见,引申为知道,懂得。
9、(7)从而师之:跟从(他),拜他为老师。师,意动用法,以……为师。从师,跟从老师学习。
10、(8)吾师道也:我(是向他)学习道理。师,用做动词。
11、(9)夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考虑他的年龄比我大还是小呢?庸,发语词,难道。知,了解、知道。之,取独。
12、(10)是故:因此,所以。无:无论、不分。
13、(11)道之所存,师之所存也:意思说哪里有道存在,哪里就有我的老师存在。
14、(12)师道:从师的传统。即上文所说的“古之学者必有师”。
15、(17)耻学于师:以向老师学习为耻。耻,以……为耻
16、(18)是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加、越发。
17、(19)于其身:对于他自己。身,自身、自己。
18、(21)彼童子之师:那些教小孩子的(启蒙)老师。
19、(22)授之书而习其句读(dòu):教给他书,(帮助他)学习其中的文句。之,指童子。习,使……学习。其,指书。句读,也叫句逗,古人指文辞休止和停顿处。文辞意尽处为句,语意未尽而须停顿处为读(逗)。古代书籍上没有标点,老师教学童读书时要进行句读(逗)的教学。
20、(23)句读之不知:不知断句风逗。与下文“惑之不解”结构相同。之,提宾标志。
21、(24)或师焉,或不焉:有的(指“句读之不知”这样的小事)从师,有的(指“惑之不解”这样的大事)不从师。不,通“否”。
22、(25)小学而大遗:学了小的(指“句读之不知”)却丢了大的(指“惑之不解”)。遗,丢弃,放弃。
23、(26)巫医:古时巫、医不分,指以看病和降神祈祷为职业的人。百工:各种手艺。
三、师说全文+注音
1、gǔzhīxuézhěbìyǒushī。shīzhě,suǒyǐchuándàoshòuyèjiěhuòyě。rénfēishēngérzhīzhīzhě,shúnéngwúhuò?huòérbùcóngshī,qíwéihuòyě,zhōngbùjiěyǐ。shēnghūwúqián,qíwéndàoyěgùxiānhūwú,wúcóngérshīzhī。
2、古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。
3、shēnghūwúhòu,qíwéndàoyěyìxiānhūwú,wúcóngérshīzhī。wúshīdàoyě,fūyōngzhīqíniánzhīxiānhòushēngyúwúhū!shìgùwúguìwújiànwúchángwúshào,dàozhīsuǒcún,shīzhīsuǒcúnyě。
4、生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎!是故无贵无贱无长无少,道之所存,师之所存也。
5、jiēhū!shīdàozhībùchuányějiǔyǐ,yùrénzhīwúhuòyěnányǐ。gǔzhīshèngrén,qíchūrényěyuǎnyǐ,yóuqiěcóngshīérwènyān;jīnzhīzhòngrén,qíxiàshèngrényěyìyuǎnyǐ,érchǐxuéyúshī。shìgùshèngyìshèng,yúyìyú。
6、嗟乎!师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣。古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。
7、shèngrénzhīsuǒyǐwéishèng,yúrénzhīsuǒyǐwéiyú,qíjiēchūyúcǐhū?àiqízǐ,zéshīérjiàozhī,yúqíshēnyě,zéchǐshīyān,huòyān。bǐtóngzǐzhīshī,shòuzhīshūérxíqíjùdòuzhě,fēiwúsuǒwèichuánqídào、jiěqíhuòzhěyě。
8、圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑焉。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道、解其惑者也。
9、古代求学的人一定有老师。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我应该跟从他把他当作老师。
10、生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
11、唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。
12、圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子,就选择老师来教他,但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。
13、出处:出自唐代韩愈的《师说》。
14、《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(801—802),在京任国子监四门博士时所作。贞元十七年(801),辞退徐州官职,闲居洛阳传道授徒的作者,经过两次赴京调选,方于当年十月授予国子监四门博士之职。
15、此时的作者决心借助国子监这个平台来振兴儒教、改革文坛,以实现其报国之志。但来到国子监上任后,却发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,致使不少学子对科举入仕失去信心,因而放松学业;当时的上层社会,看不起教书之人。
16、在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念,直接影响到国子监的教学和管理。作者对此痛心疾首,借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊认识。
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。