大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下春望古诗的意思翻译的问题,以及和《春望》原文及翻译的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
本文目录
一、春望 古诗的意思
1、《春望》是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗。译文:
2、长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。
3、感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。
4、连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。
5、愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
6、①国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。
7、②城:长安城。草木深:指人烟稀少。
8、③感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。
9、⑤烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。
10、⑦白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。
11、⑧浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
二、杜甫的春望翻译
1、国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感时看见花开却流泪,别离家人时听见鸟鸣令我心悸。
2、战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。
3、出自唐代杜甫《春望》,全诗为:
4、国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。
5、烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
6、唐玄宗天宝十四年(755)十一月,安禄山起兵叛唐。次年六月,叛军攻陷潼关,唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子李亨即位于灵武(今属宁夏),是为唐肃宗,改元至德。
7、杜甫闻讯,即将家属安顿在都州,只身一人投奔肃宗朝廷,结果不幸在途中被叛军俘获,解送至长安,后因官职卑微才未被囚禁。唐肃宗至德二年(756)春,身处沦陷区的杜甫目睹了长安城一片萧条零落的景象,百感交集,便写下了这首传诵千古的名作。
8、诗人由登高远望到焦点式的透视,由远及近,感情由弱到强,就在这感情和景色的交叉转换中含蓄地传达出诗人的感叹忧愤。
9、由开篇描绘国都萧索的景色,到眼观春花而泪流,耳闻鸟鸣而怨恨;再写战事持续很久,以致家里音信全无,最后写到自己的哀怨和衰老,环环相生、层层递进,创造了一个能够引发人们共鸣、深思的境界。
10、表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映了同时代的人们热爱国家、期待和平的美好愿望,表达了大家一致的内在心声。也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。
三、春望的全文翻译是什么
1、国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。
2、烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
3、国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。
4、感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。
5、连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。
6、愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
7、国:国都,指长安(今陕西西安)。
8、烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。
9、白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。
10、胜:经受,承受。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。