今天给各位分享江村晚眺古诗注音版的知识,其中也会对江村晚眺原文及翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录
一、江村晚眺拼音版
1、江村晚眺拼音版是:【jiāng,cūn,wǎn,tiào】。
2、江村晚眺的原文:江头落日照平沙,潮退渔船阁岸斜。白鸟一双临水立,见人惊起入芦花。译文:江边沙滩平坦柔软,残阳的余辉笼照在上面,一派金红。江水已经退潮,一艘艘打渔船斜靠在岸边。一对白色的水鸟静静地伫立在江水旁,似醒还睡。突然,一个渔人来到江岸,水鸟惊觉,扑啦啦展翅腾起,转眼间没入开满白花的无边无际的芦苇荡中。
3、中国古诗这首诗在“静”与“动”的描写安排上十分巧妙,色彩运用也恰到好处:黄色的沙滩,斑驳的渔船,深褐色的堤岸,碧绿的江水,青青的芦荡,白色的芦花,洁白的水鸟,在血红的残阳映照下,更显得色彩浓郁,陆离绚丽,耀人眼目。
4、作者戴复古著名的江湖派诗人。字式之。尝居南塘石屏山,故自号石屏,汉族。天台黄岩今属浙江台州人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
5、戴复古一介布衣,游历江湖,足迹遍及南中国主要地区。诗人晚眺江边景色,一幅静态画面:落日、平沙、江水、渔船、白鸟,一切似乎凝固了,显得那么宁静而沉寂。突然,人来鸟惊。使整个画面动了起来。“照”、“阁同搁”、“立”、“入”等动词看似平淡无奇,实际运用的十分准确恰当,使整首诗画面生动起来。充分体现诗人炼字的功夫。
二、古诗江村晚眺带拼音版
江头落日照平沙,潮退渔船阁岸斜。
白鸟一双临水立,见人惊起入芦花。
2.请简要分析“潮退渔船搁岸斜”中“斜”的作用。
1.江边沙滩平坦柔软,残阳的余辉笼照在上面,一派金红。江水已经退潮,一艘艘打渔船斜靠在岸边。一对白色的水鸟静静地伫立江水旁,似醒还睡。突然,一个渔人来到江岸,水鸟惊觉,扑啦啦展翅腾起,转眼间没入开满白花的无边无际芦苇荡中。
2.江边上空的夕阳笼罩江边沙滩。潮水退了,渔船倾斜着靠在岸边。一对白色水鸟停在江水旁。闻得有人来,就警觉地飞入芦苇丛中。
这首诗在“静”与“动”的描写安排上十分巧妙,色彩运用也恰到好处:黄色的沙滩,斑驳的渔船,深褐色的堤岸,碧绿的江水,青青的芦荡,白色的芦花,洁白的水鸟,在血红的残阳映照下,更显得色彩浓郁,陆离绚丽,耀人眼目。
“照”、“搁”、“立”、“入”等动词看似平淡无奇,实际运用的十分准确恰当,使整首诗画面生动起来。充分体现诗人炼字的功夫。
三、江村晚眺古诗带拼音
1、江jiāng头tóu落luò日rì照zhào平píng沙shā,潮cháo退tuì渔yú船chuán阁gé岸àn斜xié。
2、白bái鸟niǎo一yī双shuāng临lín水shuǐ立lì,见jiàn人rén惊jīng起qǐ入rù芦lú花huā。
3、江边上空的夕阳笼罩江边沙滩。潮水退了,渔船倾斜着靠在岸边。
4、一对白色水鸟停在江水旁。闻得有人来,就警觉地飞入芦苇丛中。
5、复古是南宋江湖派重要诗人,一介布衣,游历江湖,足迹遍及南中国主要地区。诗人晚眺江边景色,一幅静态画面:落日、平沙、江水、渔船、白鸟,一切似乎凝固了,显得那么宁静而沉寂。突然,人来鸟惊。使整个画面动了起来。
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。